殺意-創元推理文庫

1
Malice Aforethought

舞  台-デボンシャー ワイヴァーンズ・クロス
1929~30年
犯  人-エドマンド・ビクリー博士(37歳)
発  表-1931年 75年前
フランシス・アイルズ-38歳

malice.jpg

<あらすじ>
ビクリー博士は、小さな田舎町ワイヴァーンズ・クロスの開業医。妻ジュリアは家柄も身長も夫より高く、ビクリー博士を足拭きマットのように扱っていた。
妻の目を盗んで村の娘たちと情事を楽しんでいたが、最近『屋敷』へ越してきたマドレイン・クランミアに本気になり、ジュリアに離婚を切り出す。離婚を拒絶された博士は、妻の殺害計画を立て始め・・・

 ☆☆☆

原題「Malice Aforethought」は、法律用語らしい。Yahoo辞書で見ると「予謀の害意」。見たことのない単語だったので調べてみたのだが、日常会話で使われる?”殺意”的単語とは区別して、作者はわざわざ法律用語を使ったものと思われる。
というのは、終盤は ある容疑で逮捕されたビクリー博士の裁判の様子が描かれ、裁判の判決をもって物語の幕を閉じる。
この章の表題「細菌劇」が象徴しているのだが、裁判が避けて通れない非常に皮肉な結末なので、法廷で使われている単語を本の題名にしたのだろう。
ただ、日本で売るには「殺意」の方が売れると思うけどね。
一応 原題を調べてみてよかった。

ビクリー博士は「なんともはや・・・┐( ̄ー ̄)┌ 」なオッサン。
家柄と身長と恐妻へのコンプレックスから、女遊びと妄想に逃避していたのだが、職業柄 人命を自由にできる知識と技術があることに気づき 自分には他人の生殺与奪の権利があるかのごときスーパーマンへ(本人の意識上)変貌を遂げていく。
最初は、寝る前の些細な妄想からなのだ。誰でも思いそうな「自分がイチローだったら」とか「宝くじが当たったら」とか。
それがあそこまで行っちゃうのは、コンプレックスと専門知識があったればこそだな。あ、あと身勝手な人格か。

作者が同年に「最上階の殺人」と「殺意」という、全く雰囲気の異なる作品を発表しているのは驚きなのだが、
一条ゆかりさんが愉快な「有閑倶楽部」ととんでもなく暗い「砂の城」を書く、魔夜峰央さんが怪奇漫画と「パタリロ」を書く、楳図かずおさんが「おろち」と「まことちゃん」を書く-んですものね。
モチロン、「最上階の殺人」が「まことちゃん」で、「殺意」が「おろち」です。

エピローグがあっけなさ過ぎるように感じるが、非常に効果的。
まさしく、「ええっ!」って感じ。

 ☆☆☆

Francis Iles

東京創元社 2002年1月18日 17版
訳:大久保 康雄


<ネタばれ・・・かな?>

続きを読む "殺意-創元推理文庫" »

最上階の殺人-新樹社

1
Top Storey Murder[英国版の表紙]

舞  台-ユーストンロード近辺モンマスマンション
探  偵-ロジャー・シェリンガム(40歳)
秘  書-ステラ・バーネット
発  表-1931年 75年前
アントニイ・バークリー-38歳

top2.jpg


Photo by MainClimzon

<あらすじ>
昼食の約束でモーズビーの部屋を訪問すると、ユーストンロードのマンション最上階(4階)で老女が殺害されたとの連絡が入る。
昼食を抜いて、ヤードご一行と現場に駆けつけるロジャー。
モーズビーは、盗みの常習犯キャンバウエル・キッドの仕業と目星をつける。
犯人は4階窓からロープを垂らし逃走したと見られるが、ロジャーはロープはフェイクだと考え、マンション住人の内部犯行説を立てて独自の聞き込み捜査を開始する・・・

 ☆☆☆

面白かった!\(o ̄∇ ̄o)/
バークリー絶好調、ロジャー・シェリンガム エンジン全開!という感じ。
読み物の面白さに加え、バークリー発表作品順に読んできた流れから、なんと言いますか、
ロジャー・シェリンガムの花が今開いた!という ワーッとした上昇気流みたいなものを感じた。
推理はおいといて(泣)、小説としては、今まで読んだバークリーもので一番面白かった。
ロジャーもモーズビーも相変らずなのだが、ひょんなことから秘書として雇うことになってしまった 被害者の姪ステラ・バーネットが大変な女性で・・・
大変な美人だが色気は全くなく(「北極の氷を口説いた方がマシ」シェリンガム先生談)仕事一辺倒で、被害者の姪の癖に 事件に全く興味がない=先生の捜査の役に立たない-のである。
秘書なのでロジャーと過ごす時間が多く、ステラとロジャーのやり取りがこの小説の一番の見所だ。
愉快で気に入った言い回しがあった時は、ブログに書くつもりで付箋を貼っているのだが、
↓今回、付箋だらけになっちまった・・・
top1.jpg
もう、面白い表現・台詞だらけ。

ステラの婚約者(「貧相でチビな蛙」シェリンガム先生談)もロジャーの上を行く失敬極まりない青年。2人は幼馴染だそうだが、その地域で育つととんでもない失敬な人間に育つのだろうか。水質調査とかしてみた方がいいかも。ステラも蛙も、ロジャーが哀れになるくらい超ド急失敬。

推理の行方は・・・
当たったと言えば当たったし、そうでないと言えばそうだし・・・
犯人は逮捕されスッパリ解決したし、ヤードでのロジャーの株も更に上がったし、円満解決?かな。

ロジャー、今回も寅さんです♪
<ネタばれがあります>

続きを読む "最上階の殺人-新樹社" »

屏風のかげに-中央公論

Behind the Screen

舞  台-サンフラワー通り エリス家
発  表-BBCラジオ小説、雑誌リスナー1930年7月
アントニイ・バークリー-37歳

screen.jpg

<あらすじ>
医学生ウイルフレッド・ホープは、毎晩夕食後に 婚約者エイミー・エリスの家で過ごしていた。
エリス家では、1年前から有料のハウス・ゲストとしてポール・ダッドンという男を同居させていたが、彼が来てからエリス家の雰囲気が悪くなったようにポール氏は感じていた。
いつものように、家族が団欒する居間を訪れたポール氏は、居間の屏風のかげで血を流して倒れているダッドン氏を発見する。エリス家の人々は、そこに死体があることに気づいていない様子だった・・・

 ☆☆☆

BBC放送が、当時の人気推理作家を集めて週1回1章ずつ放送し、犯人当てクイズなども行ったもの。

第1章:ヒュー・ウォルポール
第2章:アガサ・クリスティー
第3章:ドロシー・L・セイヤーズ
第4章:アントニイ・バークリー
第5章:E・C・ベントリー
第6章:ロナルド・ノックス

3章までは、前作までを読み 独自に話を展開し、4~6章は3人が話し合い解決策を見つけ出してから書かれたそうだ。
アガサとドロシーは、自由度も高いが負担も大きかったわけね。
「屏風のかげに」の屏風は、なんと日本製の金と黒の大きな屏風。
その陰に、人々に知られず死体が横たわっているわけで・・・こわ~

この話の中で注目すべきは、おせっかいな隣人パースンズ氏
エリス家の隣人で、終日隣家を見張っており おせっかいで噂好きで図々しいオヤジ。
アガサ・クリスティーが、<お隣の小さなまだらさん>(肌色がまだらなので)としてコミカルに登場させ、
ドロシー・L・セイヤーズが、嫌になるくらいうっとうしさ全開に描き、
アントニイ・バークリー
「朝の光の中で見ると、まだらが一層目立つ
おせっかいな奴が立ち聞きしている」
話を聞いてくれとウザいまだらに対し 警部が思ったのは、
どぶ川だってあされば一つ二つの証拠が見つかる事がある」
で、朝食をよばれながら聞いた結果
「時間の遅れを償う価値のあるものは(目玉焼き2つ以外には)なんにもなかった
とこき下ろされ、
E・C・ベントリーには無視され、
最終回=ロナルド・ノックスの回で、なんとホープ氏と一緒に謎解き役に任命されるという活躍ぶり。

不気味な雰囲気で始まるのだけれど、ホープ氏の憂鬱については2章以降余り触れられない。
クリスティーがひょっこり登場させセイヤーズが肉付けした"まだら"が、とても特徴ある人物になってしまったため、本来 進行・探偵役のホープ氏をパースンズ氏が完全に食ってしまった。

殺されるダッドン氏に対して、周囲の人の思惑がいろいろと違うことから複雑な状況になっているのだが、推理物として特に面白いとは思わなかった。
やっぱり、この話の主役はまだらでしょー、まだら!

 ☆☆☆

中央公論社 「ザ・スクープ」昭和58年9月25日発行
訳:飛田 茂雄

XXXX

xxxx.jpg
ロジャーの好きなフォーエックス。
高円寺で見かけたので買ってみた。これでいいのかな?
イギリスの植民地だったオーストラリアのBEERだそうで。

ピカデリーの殺人-創元推理文庫

1
The Piccadilly Murder[英国版の表紙]

舞  台-ピカデリー・パレスのラウンジ 6月12日~7月
探  偵-アンブローズ・チタウィック(43~44歳位)
助  手-マウス閣下
発  表-1929年 77年前
アントニイ・バークリー-36歳

picca.jpg

<あらすじ>
ピカデリー・パレス・ホテルのラウンジでお茶をしながら、いつものように人間観察をしていたチタウィック氏は、上品な老婦人の連れの赤毛の男が、老婦人のコーヒー茶碗の上に手をかざすのを目撃する。
チタウィック氏が間違い電話に呼ばれて戻ってみると、老婦人は砒素を飲んで死亡していた。
赤毛の男=シンクレア少佐は、死亡した資産家の老婦人の甥で、唯一の相続人だった。
チタウィック氏の目撃証言で少佐は逮捕されるが、少佐の妻と友人の懇願により、チタウィック氏はなんと弁護側の探偵として活動を始める・・・

 ☆☆☆

今回の探偵助手は、当意即妙で元気で気持ちのいい青年マウス君。
その上マウス君は『公爵閣下』であらせられ、ヤードの副総監とも知り合いで、秘密裏に処理された毒入りチョコレート事件でのチタウィック氏の活躍を知っており、調査を依頼してきたような次第。

チタウィック氏は、ロジャー・シェリンガムと対照的に大変奥ゆかしい人物-ハッキリ言うと、おどおどした冴えないオッサンとして書かれている。
だいたい、検察側の超有力証人が弁護側の探偵になるなんて、周囲の押しの強さに押されっぱなしです。
毒入りチョコレートでは、確か「頭の良い羊のような顔をした~」と書かれていたと思うが、本作では もう すごい書かれよう!

誰も見向きもしないようなごくありふれた黒い小猫が~P-50
・そして自分がチタウィック氏のことを足もとの地虫程度にしか思っていないのを~P-115
・氏がもしもだったら、なついてでなく(断じてそうではない)完全な服従のしるしとして、卑屈に仰向けになって、相手の足もとに腹をさらしていたことだろう。P-124
・どうやらモーズビーは今ではチタウィック氏のことを単に芸をするペットというだけでなく、とびきり愉快な芸当を演じるペットとしてみなしているらしかった。P-256

ああ、あの人格者のモーズビー警部まで・・・
誰からも、人扱いされてません。
ソンケーしてくれてるのはマウス閣下くらいでしょうか(泣)

というわけで、主人公目線で本書を読むと、いっつも小バカにされていてあまり良い気分ではない。
しかし、特にムカついて嫌だった人が犯人だったので、大変スッキリした。
ざまーみろ(チタウィックか、自分・・・)

嫌いではあるけれど、今まで読んだバークリー作品の犯人の中で一番魅力的
犯人自身や周囲の状況についてとてもよく書き込まれているため、なぜこんな犯罪を犯したかだけでなく、なぜこんな人間になったかまでも理解できそうに感じる。「憎々しくて嫌いっ!」と思ってしまうほど、リアルに描かれているってことでしょうか。
↑これは、バークリーが目指していたことですよね!
本書末尾の解説文に、本書は、傑作の「毒チョコ」と「第二の銃声」に挟まれて冗長気味~と書かれているが、読んでいる時はそう思うんだけど、犯人が分かってみると 必要な運びだったと実感する。
決して冗長ではないと私は思う。
「第二の銃声」より、私はピカデリーのほうが好き。
あの人が犯人だと分かった上で、再度 犯人の心の動きを楽しみながら読んでみたいと思わせる作品だ。

登場人物にも作者にもボロカス言われているチタウィック氏ですが、ロジャーと違って 毒チョコに続き2連勝!
凄いです。

 ☆☆☆

Ambrose Chitterwick

東京創元社 2003年9月12日 3版
訳:真野 明裕

水中の死体-EQMM

The Body in the Pool

舞  台-米 フロリダ 1953年6月15日
著  者-ルーファス・キング

pool.jpg

上には上が。

復刻版EQMMの中で、一番魅力的な人物は この主人公ウエイヴァレイ夫人でした。

 ☆☆☆

Rufus King
早川書房 『復刻エラリイ・クイーンズ・ミステリ・マガジンNo.1-3』1995年10月31日初版
『エラリークイーンズミステリマガジン』No.1 1956年8月号掲載
訳:峯岸 久

ジャラッキ伯爵釣りに行く-EQMM

Count Jalacki goes fishing
続き「ジャラッキ伯爵への手紙」A Note to Count Jalacki

舞  台-米 タイアマラ・ビーチ
探  偵-ポジオリ教授
著  者-トーマス・S・ストリブリング

jala.jpg

珍しい殺し方
推理小説の『変わった凶器』一覧に必ず入りそう。
そのものの名前を見ただけでは、どうやって殺したのかも想像つかないだろうし。
ものすごーく犯人らしい(性質or職業)殺し方だが。
「ジャラッキ伯爵釣りへ行く」の最後で、犯人があまりに素早く次の布石を打つのを見て、関係者の将来に不安を感じていたところ、次号に続きが載っているではないかっ!即読みました。

ま、どっちもどっちーですね。

ポジオリ教授と助手「私」は初めて。コレ1作を読む限りでは、出来過ぎのステレオタイプの探偵と間抜けな助手で、余り魅力は感じなかった。
HMは、1作でもとても魅力的だったけどね。

こんな手の込んだ殺し方、ポジオリ教授を関わらせさえしなければ、絶対発覚しなかったでしょうに。
女の感、母の感恐るべし!

 ☆☆☆

Thomas S.Stribling
早川書房 『復刻エラリイ・クイーンズ・ミステリ・マガジンNo.1-3』1995年10月31日初版
『エラリークイーンズミステリマガジン』No.1 1956年7、8月号掲載
訳:高石 三郎

魔の森の家-EQMM

The House of Goblin Wood

舞  台-イギリス エイルズベリ 7月
探  偵-ヘンリー・メルヴェール卿
著  者-カーター・ディクスン

goblin.jpg
頭部じゃないといいね、HM卿。




いい仕事してますねぇ。(犯人じゃないよ、作者)

バークリーを続けて読んでいたので、久々に『職人のパズル』に接した感じ。
なんといいますか、無駄な贅肉がまったくない 引き締まった美しい体を見るような、そんな作品
バークリー好き・動機好きの者としては「この人がこんなことまでするか?」とは思ってしまうのだが、もう そんな心理面は遥か彼方に置き去り、エンターテインメント、読者との知的ゲームに徹する潔さが気持ちがいい。

短編としては、『偶然の審判』に次ぐ爽快感かも!!

 ☆☆☆

Carter Dickson
早川書房 『復刻エラリイ・クイーンズ・ミステリ・マガジンNo.1-3』1995年10月31日初版
『エラリークイーンズミステリマガジン』No.1 1956年7月号に掲載
訳:江戸川亂歩


Photo by 月とサカナ

短編-名探偵/長編-迷探偵

hige1.jpg

バークリー作品の発表年順に読む趣向なので、毒入りチョコレートのあとは
1929年-ピカデリーの殺人
1929年-瓶違い
1930年7月-屏風のかげに
1930年8月-完璧なアリバイ
1930年-第二の銃声

と読むつもりが、うっかり「第二の銃声」を読んでしまった。
「ピカデリーの殺人」と「屏風のかげに」はロジャーものではないので、ピカデリーに戻る前に、ロジャー短編の「瓶違い」と「完璧なアリバイ」を先に読む。特に、「完璧なアリバイ」は「第二の銃声」と同じ事件なので。

 ☆☆☆

1929年の「偶然の審判」と「毒入りチョコレート事件」
1930年の「完璧なアリバイ」と「第二の銃声」

は、それぞれ同一事件についての短編と長編
29年30年は誰もが認めるバークリーの当たり年
同じ事件を扱いながら、全く違う結末で、それぞれに読み応えのある短編・長編を書けるとは!
また そのケースが2つもあるとはっ!!

短編は、黄金期の名探偵の名に恥じぬ『名探偵ロジャー・シェリンガム』の鮮やかな推理に スカッとさせられる。
長編は、短編をただ引き伸ばしたものではなくて、ステレオタイプの推理小説に対するバークリーの実験?挑戦?が試みられ、大変読み応えのある作品になっている。
「毒入りチョコレート事件」では、6通りもの"ありえそう"な推理が披露され、
「第二の銃声」では、謎解きよりも 殺人に至るまで~捜査中~事件後-までの関係者の心理を克明に描いてみせた。

4作品ともそれぞれに素晴らしいが、長短編をセットで読まれると更に楽しめると思われます。
読む順番のおススメは、
「偶然の審判」→「毒入りチョコレート」
偶然の審判で名推理を披露したロジャーが、6人の探偵のうち4番目に登場。あとの2人の推理でどうなるの?とハラハラ。
「第二の銃声」→「完璧なアリバイ」
こちらについては「完璧なアリバイ」の記事で書きましたが、登場人物が多いので短編では説明不足になるところを、長編を先に読むことで補えます。それに、名探偵ロジャーでスッキリ終われるし。

バークリーは『どんでん返しの帝王』だそうですが、短編ではどんでん返す間が無いからか ロジャーはいかんなく名探偵振りを発揮。
長編は・・・
バークリーの絶頂期の作品だというのに、彼のメインの探偵ロジャー・シェリンガムは2作品とも失敗こいてます。
コレがバークリーらしいというのか、ロジャーらしいというのか。

┐( ̄ー ̄)┌ おやおや ┐( ̄ー ̄)┌

Photo by ZIG ZAG

完璧なアリバイ-HMM

1
Perfect Alibi

舞  台-田舎 6月
探  偵-ロジャー・シェリンガム
発  表-BBC発行「ラジオ・タイムズ」1930年8月号
アントニイ・バークリー-37歳

perfect.jpg

<あらすじ>
田舎の警察長に就任した友人サー・ウィルフレッドに、ロジャーは殺人事件の話をせがむ。サー・ウィルフレッドは田舎に君が興味を惹くような話はないというが、ロジャーのしつこさに根負けして 若干の疑惑を感じていたオールフリ家の事故について話し始める。
地元の名家オールフリ家に滞在していた有名なプレーボーイ エリック・スコット=デイヴィスが、林間の空き地で後頭部を吹き飛ばされた遺体で発見された。
当時屋敷にいた家族・滞在客には、全員スコット=デイヴィス殺害動機があったが、犯行時間の15:17には全員にアリバイがあった。
第一発見者であり、滞在客のアリバイをたまたま証明することになった警官に話を聞きたいと、ロジャーは申し入れるが、彼は事件後すぐに亡くなっていたのだった。

 ☆☆☆

『第二の銃声』と全く同じ設定の事件。
それを、ロジャーのオックスフォード時代の学友の警察長が思い出話として語り、Armchair Detectiveのロジャー先生がその場で解決する話。
おそらく、ロ先生の最短記録なのでは?
短編だが、友人を困らせる会話にロジャーらしさがいっぱい出ているし、大変鮮やかに解決している。(第二の銃声とは違う犯人)
ハヤカワポケットミステリ「名探偵登場Ⅲ」には、『瓶ちがい』じゃなくて、本書の方を載せてほしかったなぁぁ。
初版当時、まだ本作品が発見されていなかったのかな。

本書と『第二の銃声』は、どちらの執筆が先なのだろうか?
私は『第二の銃声』を先に読んだが、『第二の銃声』を先に読んで→本書 が、より楽しめると思う。
この設定の特徴の1つは"全員に動機がある"ことで、長編『第二の銃声』では、各自の特徴あるキャラクターや殺したくなる理由が充分描かれているし、そこが読みどころでもある。
短編では、6人もいるキャラの人となりと動機に、サラッとふれる事しか出来ない。『第二の銃声』を先に読んでいれば、その2~3行の文章からもっと多くのイメージをわかせることが出来るので、より楽しめるのでは。
ま、ナンと言っても「名探偵ロジャー・シェリンガム復活!」の爽快感が味わえることでしょうか。
第二の銃声 : 完璧なアリバイ≒三振 : 満塁ホームラン♪

ロジャーにいじめられっぱなしのサー・ウィルフレッドのセリフ。
「さあて、ロジャー、最近の君は推理の達人と目されてるそうだね」サー・ウィルフレッドは無礼な笑い方をした。』P-140

 ☆☆☆

早川書房 『ミステリマガジン』No.444 1993年4月号
"名作短編発掘"コーナーP-131~141掲載
訳:大村美根子

「アントニイ・バークリーの作品世界 性格のパズル」トニイ・メダウォー著:佐藤定夫訳も収録